UN AUTRE TEMPShttp://rolpoup1.zeblog.com/ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rolpoupBlogCatégoriesBilletsPagesCalendrier
LiensCompteursFils RSS |
Ésaïe 28, 1-13Par rolpoup :: mardi 25 mars 2008 à 10:17 :: Général
Ivresse et langues étrangères Ésaïe 28, 1-13 1 Malheur! Fière couronne des ivrognes d’Ephraïm, et fleurs fanées qui font l’éclat de sa parure au-dessus de la vallée plantureuse, vous qui êtes assommés par le vin. 2 Voici un puissant guerrier du Seigneur, semblable à un orage de grêle, à une tempête dévastatrice, à un orage qui fait déborder les eaux impétueuses: violemment, il couchera tout à terre. 3 Elle sera foulée aux pieds, la fière couronne des ivrognes d’Ephraïm; 4 et les fleurs fanées qui font l’éclat de sa parure au-dessus de la vallée plantureuse seront comme une figue précoce, mûrie avant l’été: quelqu’un l’aperçoit et, aussitôt qu’il la tient, il l’avale. 5 Ce jour-là, le SEIGNEUR, le tout-puissant, sera la couronne éclatante, le diadème et la parure du reste de son peuple. 6 Il sera l’esprit de justice pour celui qui siège en justice, la vaillance de ceux qui refoulent vers la porte la bataille. 7 De même, prêtres et prophètes sont égarés par le vin, ils titubent sous l’effet de boissons fortes, la boisson les égare, le vin les engloutit, ils titubent sous l’effet des boissons fortes, ils s’égarent dans les visions, ils trébuchent en rendant leurs sentences. 8 Toutes les tables sont couvertes de vomissements infects: pas une place nette! 9 Et ils disent: "Qui donc veut-il enseigner? A qui veut-il expliquer ses révélations? A des enfants à peine sevrés? A des bébés qui viennent de quitter la mamelle? 10 Il répète: Sawlasaw, sawlasaw, qawlaqaw, qawlaqaw, zeèr sham, zeèr sham." 11 Eh bien oui, c’est un langage haché, c’est en langue étrangère que le Seigneur va parler à ce peuple, 12 lui qui leur avait dit: "Voici le repos, laissez se reposer celui qui est épuisé, voici l’apaisement," mais ils n’ont pas voulu écouter. 13 Aussi la parole du SEIGNEUR sera-t-elle pour eux: "Sawlasaw, sawlasaw, qawlaqaw, qawlaqaw, zeèr sham, zeèr sham," si bien qu’en marchant, ils tomberont à la renverse, ils se casseront les reins, ils seront pris au piège et capturés. Voilà une prophétie qui est en arrière-plan de l’événement de Pentecôte (Actes 2). Une prophétie connue tant des disciples que de la foule présente au jour de Pentecôte, citant Ésaïe en parlant d’ivresse des disciples. Ésaïe annonce ici ce que voudra signifier le livre des Actes des Apôtres relatant l’événement de Pentecôte : l’élargissement de la connaissance de Dieu à toutes les nations et à toutes les langues. Signe ambivalent s’il en est, signe chargé de reproches à l’égard des témoins les plus anciens de l’Alliance, piètres témoins malgré lesquels l’Alliance porte son fruit. Une vérité de toutes les époques : les bénéficiaires des dons de Dieu sont toujours en proie à la tentation de s’asseoir dessus, en étouffant le fruit au point que Dieu en vient à les contourner — fût-ce en contournant la langue claire de l’énonciation de sa parole ! « Je chanterai la bienveillance et le jugement. C’est en ton honneur, Éternel ! que je psalmodierai. Je serai attentif à la voie des gens intègres. Quand viendras-tu à moi ? Je marcherai dans l’intégrité de mon cœur, Au milieu de ma maison » (Psaume 101, 1-2). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Copyright © UN AUTRE TEMPS - Blog créé avec ZeBlog | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||